![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Kleefsluiting ?? (Anoniem)
Daar kom ik ook op uit av. (Anoniem)


Lood ? (Anoniem)
Leer oké bedankt (Anoniem)
Aster? (Anoniem)
A ster (Anoniem)
Bedankt (Anoniem)
Ggd (Anoniem)
Kapoets, (Anoniem)
Bedankt (Anoniem)

Luis Buñuel ; Chien = hond, Chien Andalou is een stomme surrealistische film die hij samen met Dali heeft gemaakt (Roland)
Luis (Anoniem)
Peter: graag correctie. Duwel = Bunuel, en "hoor je wel, maar zie je niet" moet zijn "zie je wel, maar hoor je niet" (Anoniem)
Toch vreemd. Twijfel aan due film: Bijtertje ALS zou dan eigenlijk VAN moeten zijn (Anoniem)
Moderator, graag nog: "hoor je wel, maar zie je niet" moet zijn "zie je wel, maar hoor je niet" (EgniZP) 


Sorry, nu al weer vergeten, heb je nog geen kruisletters/ (Anoniem)
Goedgunstigheid? (Anoniem)
2 = beter, haha nu weet ik m ook meteen weer! (Anoniem)

Damast (Anoniem)
Bedankt het is groeipad (Anoniem)


Kapo is goed (Anoniem)
Ja, ff gegoogeld: Een Kapo was een gevangene in een concentratiekamp in de Tweede Wereldoorlog, die als taak had op de andere gevangenen toe te zien (EgniZP)
Nooit van gehoord , bedankt (Anoniem)
Kapo is afkorting van kamppolitie (Anoniem)
De term Kapo is afkomstig van het Franse woord caporal of van het Italiaanse woord capo, dat betekent: chef, opzichter, hoofd, bestuurder.[1] Het schijnt dat de term Kapo het eerst gebruikt is in het concentratiekamp Dachau; hij werd daar vermoedelijk overgenomen van Italiaanse arbeiders die in het begin van de jaren dertig van de twintigste eeuw in het zuiden van Beieren werkzaam waren bij de wegenaanleg. Uit het 'modelkamp' Dachau verspreidde de term zich naar de andere kampen, aanvankelijk soms in een ietwat verbasterde vorm: Kaput (van het Latijnse caput, hoofd). In het Nederlandse concentratiekamp Erika nabij Ommen werd Kaput 'vernederlandst' tot kapoet. (Wiki) (EgniZP)
Maar ook van de Engelse Wiki: The origin of "kapo" is unclear. Some think it is an abbreviated form of the word, Kameradschaftspolizei, (roughly, "comrade police force") or comes from the Italian word for "head", capo. According to the Duden, it is derived from the French word for "Corporal" (fr:Caporal) (EgniZP)
En in Nederland komt het van KAmpOudste (Anoniem)

