![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |








Kinder...tijd? (Anoniem)
Dochters is normaal spraakgebruik, maar volgens DvD meervoud: dochters, archaïsch dochteren, beetje grappig en deftig bedoeld hier. (NP) 



Luchtstroom? (Anoniem)
Voedselbrigade? (Anoniem)
Dakvorm (Anoniem)
Lijst is idd mooier! (Anoniem)
KO knock out (Anoniem)

Edelgas (Anoniem)
Bedankt. (Anoniem)
Knalgas? (Anoniem)
Waarom edelgas (Anoniem)
Omdat de letter d als tweede letter staat. En wat denk je van Graven, zijn edelmannen (Anoniem)
Nu snap ik m. thx (Anoniem)
Bedankt (Anoniem)
De Staat (Jurgen) (Anoniem)
De Staat uit 1976 van Louis is natuurlijk ook een boekhoudkundige term (Jurgen) (Anoniem)
Registers (Anoniem)
Het zou dan toch Jurriaan moeten zijn als het om een componist gaat. Ik kan hier niets van maken. Irene (Anoniem)
De Staat lijkt me goed. Begon zelf bij een paar verkeerde Andriessens; die kans is groot. (piet puzzel)
Hmm, in mijn beleving is zowel Regsiters als De Staat een boekhoudkundige term (beide van Louis overigens :-) ) (Roland)
Louis Andriessen komt uit een familie van musici. Zijn vader Hendrik Andriessen (1892-1981) en zijn oudere broer Jurriaan (1925-1996) waren ook componisten. Zijn zus, de pianiste Caecilia Andriessen (1931), met wie hij vaak is opgetreden, componeert ook en zijn oudste zus Heleen (1921-2000) was fluitiste. (Rens Rebus)
Roland heeft gelijk. Er zijn boekhoudregisters en registeraccountants, dus register is een boekhoudkundige term, maar er is ook de Staat van Baten en lasten. (peterkoe)
Eén ding staat vast: zonder Google dwalen we nu doelloos rond; Registers is toch wel het meest voor de hand liggend (Lucky) 


Nullificeren (Anoniem)
Nullificeren. Bram (Anoniem)
Nullificeren (Anoniem)
Thx (Anoniem)
Opgave dubbelfout: niets=nihil, ficere bestaat niet, facere wel chris (Anoniem)
Nullificare [te niet doen] (1847) ,lat.nullificare [verachten, versmaden], van nullus (vgl.nul)+facere (in samenstellingen -ficere) [doen]. Bron etymologisch woordenboek van Dale (omen)
Ik vermoed dat de computer op het teken > (maar dan naar links wijzend) reageert als op de Enter-toets. (omen)