Op deze pagina kun je zoeken in de puzzelwoordaanvragen inclusief het hele archief.
- Om te zoeken op puzzelwoord kies je de optie 'Omschrijving'
- Om te zoeken op puzzelblad kies je de optie 'Plaats van de puzzel'
- Om te zoeken op aanvraagnummer kies je de optie 'Aanvraagnummer'
Helaas voor de puzzelmaker: zoiets heet een toost (NP)
De puzzelmaker doet het met geroosterd brood NP. (Puzzelstuk)
Toost en toast hangen nauw met elkaar samen. Toost is de vernederlandste spelling van het Engelse woord toast, 'geroosterd brood', dat via het Franse werkwoord toster ('roosteren') is ontleend aan het Latijnse tostum ('geroosterd'), het voltooid deelwoord van torrere ('roosteren'). De betekenis 'heildronk' is hiervan afgeleid. Van oudsher bestond namelijk de gewoonte om toast in allerlei dranken te soppen, bijvoorbeeld in wijn. Zo kon toast ook 'alcoholische drank met gekruid geroosterd brood erin' gaan aanduiden en nog later 'heildronk'. (Puzzelstuk)
Ik wilde alleen maar aangeven dat de puzzelontwerper beter toost had kunnen zeggen. Maar de meeste mense weten niet dat er verschil is tussen toost en toast. Hoewel, DvD meldt wel bij toost: "1807, ('heildronk’) ontleend aan Engels toast, de betekenis ‘heildronk’ ontwikkelde zich uit die van ‘geroosterd brood’, doordat gekruid geroosterd brood bij en in alcoholische dranken werd gebruikt ter verrijking van de smaak". Dit zou een aanleiding kunnen zijn om in WB toast ook bij heildronk te laten staan, maar dat dan formeel onjuist volgens de spellingregels van het Nederlands.. (NP)