![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |







Spanje snap ik niet hostel is mooi bedankt allen (Anoniem)
Bedankt roos voor de uitleg.Jullie zijn allemaal zo slim (Anoniem)
Graag de naam van het puzzelboekje of blaadje of de krant waar de vraag uit komt i.p.v. de naam van deze site (Moderator) 
De Nederlandse uitdrukking naar de filistijnen gaan (waarbij filistijnen met een kleine letter geschreven wordt)[136] betekent zoveel als kapot gaan. Hoewel duidelijk is dat de uitdrukking in verband staat met de Bijbelse beschrijving van de Filistijnen, zijn er verschillende opvattingen over de exacte herkomst van de uitdrukking. Er is wel geopperd dat de uitdrukking neerkomt op 'naar de ongelovigen gaan',[137] wat dan als afkeurenswaardig wordt gezien. Anderen brengen het in verband met de richter (belske) 




Rijkeluis.....? (Anoniem)



G(r)apjas ? (Anoniem)
Dank je wel allemaal. mooie Pav. (kwam net binnen) gr. eib (Anoniem)



