![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |



Bloem (Anoniem)
-g (Anoniem)
J. C. BLOEM (1887-1966) De Dapperstraat: Natuur is voor tevredenen of legen. En dan: wat is natuur nog in dit land? Een stukje bos, ter grootte van een krant, Een heuvel met wat villaatjes ertegen. enz. (Flora) 
Bloemlezing? (Anoniem)
(J.C. Bloem was een belangrijke twintigste-eeuwse dichter) (Anoniem)
Zie inderdaad onder nummer (Anoniem)
Dank u (Anoniem)


Ossian is de verteller en volgens James Macpherson de auteur van een gedichtencyclus die deze beweerde uit het Schots-Gaelisch te hebben vertaald. Hij is gebaseerd op Oisin, de zoon van Fionn mac Cumhaill. (mevr. ooievaar)
Positief puntje: Niettegenstaande de grotendeels frauduleuze aard van het Ossian-epos, blijkt eruit wel het persoonlijke poëtische talent van Macpherson. (mevr. ooievaar)
Bedankt mevr.ooievaar (Anoniem)

Bedankt allemaal (Anoniem)
Mod. Correcte omschrijving is: Duitse dichter (1797-1856) van onder andere 'Die Lorelei'. (Jaydoubleutee) 
Marsman (Anoniem)
Marsman (Anoniem)
Marsman. Irene (Anoniem)
Marsman (Anoniem)
Marsman zag toch het liefst brede rivieren door oneindig laagland gaan. Irene (Anoniem)


Byron ? (Anoniem)



Bedankt w (Anoniem)
Een stopper is een berichtje dat net past in een nog open plek van een pagina (Anoniem)
Aha, bedankt @2, kon het ook niet verklaren (Anoniem)
En mozes (Anoniem)
Bij synoniemen op deze site is toegevoegd. 'Advertentie als bladvulling' (Anoniem)
Graag gedaan. Van Dale: 'artikel waarmee men een overgeleven ruimte in een blad of tijdschrift vuly' (Anoniem)
Y=t (Anoniem)
Is mooiere omschrijving 2 :) (Anoniem)
Graag geholpen (Anoniem)
Puzzelwoordenboek (Anoniem)


