--> afgeleid van Lat. 'martyrium' = getuigenis (van geloof bv), dus 'iemand die sterft voor zijn geloof'. In de volksmond ook wel gebruikt voor 'beul' (in navolging van begrip 'dienaar' bv) (Esta)
Willen we het hierbij laten? Allemaal hartelijk bedankt!! (Jefke07)
-- vgl bv dezelfde soort verwarring bij 'gijzelaar' : eigenlijk degene die gegijzeld wordt (maar in de volksmond ook gebruikt voor de gijzelnemer) (Esta)