![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |



Schon war die zeit? (Anoniem)
Met umlaut op de o:) (Anoniem)
Alle eer voor blondie. Mooi samen. Pf allemaal (Anoniem)


Olijfboer?? (Anoniem)
Mooi Anna (Anoniem)
Heel mooi Anna (Anoniem)
:) (Anoniem)
Nee Lady, lees de vragen even na, ook hieronder (Anoniem)
Zo klopt het weer :) (Anoniem)
Heimwee (Anoniem)
Bedankt (Anoniem)
Heimwee (Anoniem)





Eergevoel (Anoniem)
Weemoedig (Anoniem)
Met ? (Anoniem)
Eergevoel lijkt me beter! (Anoniem)

Ja, heimweewinkel is goed. Heimweewinkel****** waar Nederlanders in het buitenland Nederlandse goederen kunnen kopen. PF 8+) (Renécrypto) 
Nee, mevrouw (Anoniem)
Denk aan overzees (Anoniem)
...en aan terugblikken. (Anoniem)
Nee, geen Indische nostalgie (Anoniem)
Geen dode taal, Engels komt in de buurt. (Anoniem)
Geen Iers. (Anoniem)
Wel een beetje warm, B3RT (Anoniem)
UrdU is 't niet. (Anoniem)
Al weer wat kouder. Ik zei al: denk aan terugblikken (Anoniem)
Nog niets bruikbaars helaas (Anoniem)
Geen Engels, geen Iers (Anoniem)
Erg ingewikkeld, HaDe (Anoniem)
Nogmaals: geen Engels, geen Ierts... (Anoniem)
Iers... (Anoniem)
Heeft geen zin om in WB te zoeken. (Anoniem)
Nee geen ManX (Anoniem)
Geen Engels, geen Iers, geen Manx, maar... (Anoniem)
Kent?? (Anoniem)
Oude is heel warm, maar we hebben de taal nog niet te pakken. (Anoniem)
Te ver van huis, B3Rt (Anoniem)
Dit duurt wel erg lang (Anoniem)
Cockney is Londens, dus Engels dialect. (Anoniem)
Ik zei al geen Iers, maar als je Keltisch bedoeld: ja van oorsprong zeker. (Anoniem)
OK; het eerste woord begint met een A (Anoniem)
Geen Wels; blijft over: .... (Anoniem)
Dan vul ik vast het antwoord hieerboven in. (Anoniem)
Schots is ook yeveel letters (Anoniem)
Het is dus Schots en nu dan de betreffende uitdrukking. (Anoniem)
Mooi Bob, bedankt en gefeliciteerd. (Anoniem)
Schotse ballade van Robert Burns, die traditioneel bij de jaarwisseling wordt gezongen of geciteerd. (Anoniem)
Auld Lang Syne is een gedicht en lied van de Schotse dichter Robert Burns. De titel kan vertaald worden met ‘lang geleden’ of ‘vervlogen tijden’. (belske) 
Klopt niet want ik heb letters e.r.e....9 letters (Anoniem)
Eergevoel (Anoniem)
Klopt anoniem bedankt(ans) (Anoniem)


Eerzucht? (Anoniem)
Eerzucht? (Anoniem)
Mooi 1, 2 (Anoniem)
Dank, 3 :,) (Anoniem)
Hebzucht ? (Anoniem)
(1,2) bedankt (Anoniem)
Graag gedaan :,) (Anoniem)
;] (Anoniem)