![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |














Allen dank (Anoniem)
Synoniem van realiseerde zich dat in onvolmaakt Nederlands ook met zich gepaard gaat. ( dit is de volledige beschrijving) (fenb)
Vraag stelling was niet compleet, ( dat in onvolmaakt nederlands) niet vermeld was (Anoniem)
Vraagstelling is 1 woord ano 6 (Anoniem)
Opbouw (Anoniem)
Merci (Anoniem)
Graag gedaan (Anoniem)

Deen (Anoniem)
AV, graag de aanvraag exact overnemen t.b.v. het archief. Dat bespaart ons weer een hoop onnodig extra werk. (Moderator) 
Deen? (Anoniem)
Deen (Anoniem)
Bedrankt (Anoniem)
Graag gedaan (Anoniem)
Ggd hoor (Anoniem)
Npo1 (Anoniem)
NPO 1 (Anoniem)
NPO1 (Anoniem)
Hartelijk Dank! (Anoniem)
Mod. (1-1-1-1) (Anoniem)
Ned. Publieke Omroep 1 (Anoniem)
NB Eén oplossing bevat een cijfer (Anoniem)
(dat was deze dus) (Anoniem)
Dit geld moesten ze betalen aan de Nederlandse Postduivenhouders Organisatie om NPO te mogen gebruiken (zwaluw) 
Beproeving? (Anoniem)
In beproeving klopt bedankt (Anoniem)
Oude tekst had 'bekoring', wat met 'te bekoorlijk / te aantrekkelijk vond klinken'. De protestantse versie heeft 'verzoeking'. (Esta)
In beproeving (Anoniem)
Oh. (Anoniem)
Verleiding (Anoniem)
Verzoeking? (Anoniem)
Beproeving dus! (Anoniem)


Ja, van Turkije via Oostenrijk naar Nederland (Anoniem)
Zie ook Google (Anoniem)
Leuk weetje (wiki): Ottomaanse sultans droegen een tulp op hun tulband als symbool. De naam tulp is zo afkomstig van het Perzische woord 'tulipan' dat tulband betekent. (EgniZP)