![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Aldaar (Anoniem)
Ik denk dat aldaar goed is dank (Anoniem)
Volledige vraag: op die plaats of - ander woord, voor wie een pittiger opgave verkiest- alternatieve naam van Obadja (OT) (Anoniem)
Dit is een halfbakken vraag ,die geen antwoord verdient (Anoniem)
Abdias en aldaar zijn beide goed (ander woord!) (Anoniem)





Tintin (Anoniem)
Dank je (Anoniem)
Tja, een van mijn katten was naar hem vernoemd, dus dan weet je dat (Anoniem)
Ja, in de Engelsen hebben nix vertaald, maar de oorspronkelijke naam overgenomen (Anoniem)
En in Duitsland heet ie Tim (Anoniem)
Ga ff zelf googelen (3) (Anoniem)
Bobby heet trouwens Bobbie (Anoniem)
Dit geldt eigenlijk ook voor vragensteller *1.Bobbie=Milou (in het Frans). (Anoniem)
De oplossing staat op blz 50 (Anoniem)



Lenau (Anoniem)
Jonkl? (Anoniem)
Bedankt (Anoniem)
Jammer av dat u de vraag niet volledig door geeft (Anoniem)
De volledige vraag: herschik au, Nel tot de naam van een negentiende-eeuwse Oostenrijkse dichter (5) (Anoniem)
Bedankt, je moet er maar opkomen (Anoniem)
Barnaby is goed (Anoniem)


Pravda (Anoniem)
Bedankt allemaal (Anoniem)

