![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |




Tramrails. Was dat niet bedacht door Willem Duijs ? (Anoniem)
Mod: Bijnaam voor de stroken aan weerszijden van de baan (Anoniem)
Waarom de volledige omschrijving niet gegeven Edun? Om het archief te helpen (Anoniem)

Bedankt voor de hulp (Anoniem)
Sorry mevr ooievaar dat ik het aantal letters niet had vermeld (Anoniem)


Het Kasteel (Anoniem)
Fluiter: hoofdletters en luidT (Anoniem)
Mod.: zie boven (Anoniem)





Hartelijk dank (Anoniem)
Wat is het nu graag de naam (Anoniem)
Hoezo onderste rij ?? (Anoniem)
Parijs roubaix (Anoniem)
Sorry Bob maar zie geen diagram ben ook niet zo bekend met deze site (Anoniem)
AV dit is een vraag uit de Woordzoeker. Wat Bob bedoelt is dat het antwoord op uw vraag in de onderste regel te vinden is. (HaDe) 
Nog een hoofdletter F, mod. (Anoniem)
Zinedine Zidane (Anoniem)
AV, graag de aanvraag exact overnemen t.b.v. het archief. Dat bespaart ons weer een hoop onnodig extra werk. (Moderator)
Zoals HaDe al eerder doorgaf aan m o d (Anoniem)
Da's dan een foutje, want in het Frans zou men Zizu net als in het Nederlands als Zizúú uitspreken! 


Dankje mevr. ooievaar (Anoniem)
Dank je wel (Anoniem)
Dank u wel! Elize (Anoniem)
Piot [klein mannetje, infanterist] {1709} < frans piote, bij de cavalerie vroeger scheldwoord voor infanterist, vermoedelijk vervorming van pion (poppy)
Poilu. Letterlijk: ruig, behaard. Overdrachtelijk: mannetjesputter, stoere/dappere kerel. M.n. tijdens WO I gebruikt voor de Franse soldaten in de loopgraven. Het begrip raakte in latere tijd in onbruik. (Esta)
Zo nu kan ik verder (Anoniem)
Wat weten jullie veel! (Anoniem)
Dank esta (Anoniem)
Nooit van gehoord. hartelijk dank L (Anoniem)
Het laatste woord wat ik zocht, bedankt (Anoniem)
