![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Medisch? (Anoniem)
Betreft de Meden. (Anoniem)
Gewelgi thanks! (Anoniem)
Graag gedaan (Anoniem)




Parentaal (Anoniem)
Dat past (Anoniem)
Ik had het ook niet in de dikke van dale gezien dus daarom (Anoniem)
En wat betekend daat dan? (Anoniem)
Het betekent "de ouders betreffende" In het Engels is het parental. (Anoniem)


Situaties? (Anoniem)
Situaties (Anoniem)


Stroomstoring? (Anoniem)
Egni, je bent misschien 'om op te vreten', maar ik was niet van plan om dat ook echt te doen door je over mijn tong te laten gaan... (Bob)
"Leuke" humor voor jou Egni. (Anoniem)



Wat bedoel je met je vraag Suomi? (Anoniem)
Ja Suomi. Bij nader zicht kan verlaten, oprotten. Ik weet het nu ook niet zeker. Is een moeilijke opgave. Bedankt in elk geval. Zal zelf de knoop moeten doorhakken. (Anoniem)
Oprotten? (Anoniem)
Die "betreffende situatie" zint me niet... (Anoniem)
Oprotten lijkt me tot nu de beste oplossing, niet? (Anoniem)
Overgave kan niet, maar die betreffende = inzake - daar steekt ook wat in! (Anoniem)
Allemaal toch hartelijk bedankt - zal er over nadenken (Anoniem)
Goed gezien jetje en dank je la Fleure en allemaal! (Anoniem)




