![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Ken wel Boots maar Bootee nooit van gehoord (Anoniem)
Bootee: Korte laars mer dikke zool 2) Kinderlaarsje 3) Korte laars 4) Kinderlaars 5) Laars met dikke zool 6) Sterrenbeeld 7) Stevige lage laars met dikke zool (Anoniem)
Bootschoen dan maar geen bootje (Anoniem)
Boot is een laars in het Engels, bootje bestaat niet als schoeisel. (Anoniem)
Bootee zou je kunnen vertalen als bootje maar idd ongebruikelijk (Anoniem)
(akoe)
Met dit weer de bootjes vooral vastleggen :-) (Anoniem)
En zijn dan weer "Wellies" (Wellingtons) (Anoniem)
Bootee als vertaling van laarsje, niet bootje, zit te suffen sorry. (Anoniem)

Bootee (Anoniem)
Van de Engelse wiki: A bootee (or bootie) is a short soft sock or bootlike garment used for warmth or protection. (B3RT) 








Iets met kist?? (Anoniem)
Sandalen? (Anoniem)
Zandaal=smelt (vis) (Anoniem)
Ik werd er net ook even 'uitgegooid'.. (Anoniem)
Maar dit duurt langer dan even.. (Anoniem)
Mooie. Bedankt. Gevonden dankzij voorzet van poppy :) (Anoniem)








