Een kort epigrammatisch gedicht waarin een aantal parallelle begrippen onder een relatie worden gebracht Ze werd vooral toegepast in de twaalfde tot de zestiende eeuw De spanning werd in de eerste regels opgebouwd en afgebroken met een verrassende zinswending Afgeleid van het Latijnse praeambulum (EgniZP)
Priamel kan ik niet vinden als woord; het past ook niet. Ik kom tot Priapee, maar dat woord bestaat ook niet. Wie weet raad? (eho)
Sorry lui, ik had andere bezigheden. De middelste e zou fout kunnen zijn, maar de h en de eind-e zijn zeker. Alvast dank voor het meedenken. (eho)
Ik heb het opgelost . De e was van Eman Alobaidi , maar dat blijkt in het nederlands Iman te zijn. Hawai is de oplossing , maar ik begrijp ' m niet. En er ontbreekt een i . (eho)