![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Levende bezems (Duits: Die schwarzen Brüder) is een boek van de Duitse kinderboekenschrijfster Lisa Tetzner. Het verscheen in 1941 en gaat over de lotgevallen van een Zwitserse jongen in de 19e eeuw die als hulpje van een schoorsteenveger in Milaan moet werken. Kinderhandel, kinderarbeid en soortgelijke praktijken kwamen (en komen) zeer veel voor en niet alleen in Milaan. Het is een van de meestgelezen kinderboeken ter wereld. Hoewel Tetzner het boek begonnen was, heeft haar man Kurt Held het verhaal afgemaakt. (EgniZP)
Zwaar voor mijn tijd pav!! 


Bedankt piet (Anoniem)
Facsimile (Anoniem)
Wat goed, bedankt (Anoniem)
Een facsimile is een replica van een handschrift of oude druk. De term komt van het Latijnse fac simile en betekent letterlijk "maak gelijkend". (Anoniem)
Dacht ik ook maar komt niet uit met kruiswoord (Anoniem)
Wat is kwoord (Anoniem)
Oke, dankjewel (Anoniem)
Bedankt! (Anoniem)




Dank u (Anoniem)
Dandy (Anoniem)
Dank je (Anoniem)
Fijn, dank u wel (Anoniem)

Hartelijk dank (Anoniem)
Quatremains (Anoniem)

Quatre-mains (Anoniem)
Dank je wel (Anoniem)
Dankje flusse (Anoniem)
Namens Ingrid bedankt (Anoniem)
Bedankt voor de oplossingen. (Anoniem)


Dank jullie allemaal (Anoniem)
Veel dank (Anoniem)