![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |




In oude spelling 3,5,5,3,5 (Anoniem)
Ja, uit de bijbel. Maar wel behorend tot ieders algemene ontwikkeling. (Anoniem)
Dat is inderdaad het laatste (bijbel)boek (Anoniem)
Deze spreuk heeft dus betrekking op het thema van heden (Anoniem)
Zeg geen woord maakt er geen deel van uit (Anoniem)
De spellingsvariant zou u toch op een idee moeten brengen (Anoniem)
Wie (of die) is een goed begin (Anoniem)
Wie ..e. .ee.. e ...e (Anoniem)
Wie ..e. .ee.. ..e ...e bedoel ik (Anoniem)
In oude spelling dus: die ...e. .ee.. die ....e (Anoniem)
Wie oren heeft die hore (Anoniem)
Heeft is goed, niet niet (Anoniem)
Pf @4 (Anoniem)
In de oude Statenbijbel (Openbaring 2:7) stond dus: die ooren heeft, die hoore (Anoniem)
Pf moes dus (Anoniem)
Hoewel ook de Dubbelganger en de Idioot wel iets hebben ;-) Maar "doen alsof" is spelen, dus zal de Speler het wel zijn (Roland)
Ik vond de idioot wel een grappige, maar de Speler is het. Fijn dat je er weer bent, Piet! Irene (Anoniem)
Maar ‘doet als of’ kan ook weer op DE DUBBELGANGER slaan. (Han Pé) (Anoniem)
* De Speler, in vond Dubbelganner meer passend. (Anoniem)
Dubbelganner? (Anoniem)
-- Meer rekening houdend met de inhoud vind ik 'De Idioot' het toepasselijkst (gek of heilige) een klassiek Russisch dilemma. Echt of alsof - wat is het wezenlijke van de werkelijkheid? 




De gevarendriehoek is het tweede deel van de cyclus De tandeloze tijd waarin hoofdpersoon Albert Egbers opgroeit, het dorp van zijn jeugd verlaat en gaat studeren in Nijmegen. 'Ontroerende passages, humoristische schetsen, schokkende gebeurtenissen, filosofische overwegingen, kindertragedies, grotemensenleed, familiekronieken, sociologische uiteenzettingen, alles komt perfect gedoseerd en afgewisseld aan bod. En, niet het minst belangrijk, Van der Heijden schrijft een uiterst verzorgd Nederlands, prachtig van stijl, met steeds weer verrassende beeldspraak.' (De Stem) (Rens Rebus) 


Hieronder eerst? (Anoniem)
Ff geduld nog (Anoniem)
:) (Anoniem)
Geef me de tijd (Anoniem)
Spring er nu maar bovenop (Anoniem)
Uit de band springen?:) (Anoniem)
Pf @1 (Anoniem)
Leuke..:) bedankt (Anoniem)


Thans ik had de naam Collete al gevonden maar begrijp het antwoord niet? (Anoniem)
Sidonie-Gabrielle Colette (Saint-Sauveur-en-Puisaye, 28 januari 1873 - Parijs, 3 augustus 1954) was een Franse schrijfster. Ze schreef onder haar achternaam Colette, zonder voornaam of voorletters. (Cirama) 




