![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |






Tonnen? (Anoniem)
--> tijdens de Synode van Dordrecht (1618) werd de vertaalopdracht verleend, in 1637 was het werk voltooid. De Staten-Generaal werd verzocht de kosten te betalen. (Esta) 



Was er noloit opgekomen (Anoniem)
Bedankt voor het zoeken (Anoniem)
Dank,nooit van gehoord (Anoniem)
De Vulgaat is een oude Latijnse Bijbelvertaling. Voor het grootste deel het werk van de kerkvader Sint Hieronymus. Tot aan het Tweede Vaticaans Concilie genoot de Vulgaat groot gezag in de RK-Kerk. (Flora) 

Gotisch (Anoniem)
Jahoor!! (Anoniem)
Dankjullieallen (Anoniem)
Ggd (Anoniem)
Itala? (Anoniem)
Ik ben fout Itala is goed. die andere moet potje zijn, ik heb jullie wel laten zweten tige tank allen (leerling) 



Itala. (Anoniem)
Thanx (Anoniem)
Graag gegeven. (Anoniem)