![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |




Mod, ik wist niet, dat de bel ook gaat als de WM's naam in het woord voorkomt, zoals bij Op3t3r of Salp3t3r (Bob)
Ben erachter hoe ik zie of jullie m/v zijn...aan de namen had ik eea toch verkeerd ingeschat... (Atukana)
Tja ducky vond ik een jongensnaam en belske een meisjesnaam...ach ja in de virtuele wereld kan alles he... (Atukana)
Hier in de grensstreek wordt iedere belg, belske genoemd door de hollanders atukana, in breda toch ook ? (belske) 

Ik zag het ook net, bedankt (Anoniem)






Bedankt suomi (Anoniem)
DEAL (Anoniem)
Meel klopt, ik kende de uitdrukking niet! (Anoniem)
'Met meel in de mond praten' = anglicisme, van 'mealy-mouthed' = unwilling to state facts or opinions simply and directly (feiten of meningen niet ronduit willen geven/er omheen praten). 'Mealy' = afgeleid van 'mel' = honing (Latijn). Oorspronkelijke betekenis dus: zoetgevooisd, met bijbetekenis van 'stroopsmeren/slijmen'. (Esta)
Uitleg esta leerzaam; tusm a (Anoniem)
Trouwens: Als je ècht met 'meel' in je mond zou willen praten, levert het waarschijnlijk vooral verslik- en hoestbuien op
Er bestaat de Twentse uitdrukking (vertaald): 'Hij wil blazen èn het meel in de zak houden' = hij wil het onmogelijke. (Esta) 
Ik ben eruittoch bedankt (Anoniem)


Muisje en mevr. ooievaar, helpen jullie hieronder nog even. Bob, sorry, jij mag niet meedoen! (dwaallichtje) 
Heel erg bedankt mevr.ooievaar (Anoniem)

