Datum:
							19 september 2008  19:57
						 
						
						
						
						
			
						
					 
					
						 Solderen?  (Anoniem)
 Solderen?  (Anoniem) Ik denk aan solderen of solveren o.i.d.  (Anoniem)
 Ik denk aan solderen of solveren o.i.d.  (Anoniem) Sold-eren af-prijzen... zou kunnen toch?  (Anoniem)
 Sold-eren af-prijzen... zou kunnen toch?  (Anoniem) Solde=uitverkoop in het Frans, eren = prijzen.  (Anoniem)
 Solde=uitverkoop in het Frans, eren = prijzen.  (Anoniem) Ah, gekruisd.  (Anoniem)
 Ah, gekruisd.  (Anoniem) Toch solderen? dank je wel  (Anoniem)
 Toch solderen? dank je wel  (Anoniem) Graag gedaan :-)  (Anoniem)
 Graag gedaan :-)  (Anoniem) Jullie bedoel ik  (Anoniem)
 Jullie bedoel ik  (Anoniem) Zit wel goed hoor.  (Anoniem)
 Zit wel goed hoor.  (Anoniem) Solderen doe je toch met tin?  (Anoniem)
 Solderen doe je toch met tin?  (Anoniem) O.a. met tin.  (Anoniem)
 O.a. met tin.  (Anoniem) Hij zit me nog niet lekker deze  (Anoniem)
 Hij zit me nog niet lekker deze  (Anoniem) Afprijzen= uitverkoop solde. koper verbinden met soldeersel.  (Anoniem)
 Afprijzen= uitverkoop solde. koper verbinden met soldeersel.  (Anoniem) In dit geval is koper, o.a ook een metaal.  (Anoniem)
 In dit geval is koper, o.a ook een metaal.  (Anoniem) Hm ja hm. Erg krukkig omschreven dan maar iets beters weet ik ook niet  (Anoniem)
 Hm ja hm. Erg krukkig omschreven dan maar iets beters weet ik ook niet  (Anoniem) Moet denk ik salderen zijn  (Anoniem)
 Moet denk ik salderen zijn  (Anoniem) =Verlagen van een belastingvrijstelling met de betaalde rente  (Anoniem)
 =Verlagen van een belastingvrijstelling met de betaalde rente  (Anoniem) Tjonge nou wordt het moeilijk hoor  (Anoniem)
 Tjonge nou wordt het moeilijk hoor  (Anoniem) Bij nader inzien toch solderen, solderen is gewoon opruimen, uitverkopen dus geen gedoe met franse kreten of gekruiste woorden ;)  (Anoniem)
 Bij nader inzien toch solderen, solderen is gewoon opruimen, uitverkopen dus geen gedoe met franse kreten of gekruiste woorden ;)  (Anoniem) Sorry (4) maar daarin zie ik alleen nog maar minder links met de omschrijving...  (Anoniem)
 Sorry (4) maar daarin zie ik alleen nog maar minder links met de omschrijving...  (Anoniem) Aha en we kruisten, op die manier is solderen idd prima  (Anoniem)
 Aha en we kruisten, op die manier is solderen idd prima  (Anoniem) Solde is wel degelijk het franse woord voor opruiming, kijk maar bij solderen, een verbinding maken met soldeersel en geen woord over afrpijzen.  (Anoniem)
 Solde is wel degelijk het franse woord voor opruiming, kijk maar bij solderen, een verbinding maken met soldeersel en geen woord over afrpijzen.  (Anoniem) Solderen is ook afprijzen  (Anoniem)
 Solderen is ook afprijzen  (Anoniem) Yep. (2), in jouw versie van t antwoord valt zomaar een e weg, bovendien geeft de omschrijving geen aanleiding om in t Frans te denken  (Anoniem)
 Yep. (2), in jouw versie van t antwoord valt zomaar een e weg, bovendien geeft de omschrijving geen aanleiding om in t Frans te denken  (Anoniem) Ik hou het denk ik ook op solderen. dat koper is misschien niet als metaal bedoeld maar als klant die je aan je bindt als je de prijs verlaagt. wat een discussie over één woord. leuk!  (Anoniem)
 Ik hou het denk ik ook op solderen. dat koper is misschien niet als metaal bedoeld maar als klant die je aan je bindt als je de prijs verlaagt. wat een discussie over één woord. leuk!  (Anoniem) Iedereen bedankt  (Anoniem)
 Iedereen bedankt  (Anoniem)
Reageren is niet meer mogelijk.