![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Godard (Anoniem)
Mod beetje opknappen ajb (Anoniem)
Ggd (Anoniem)
Godard ? (Anoniem)
Bedankt m (Anoniem)
Geen idee wat er opgeknapt moet worden, noch waar dat accent op de i vandaan komt, dat hoort er niet op. Fout in de krant? (Moderator) 
Amuse ( Han Pé) (Anoniem)
Delicatessen is een Franse zwarte komedie-fantasyfilm uit 1991 geregisseerd door Marc Caro en Jean-Pierre Jeunet. Deze werd genomineerd voor de BAFTA Award voor beste niet-Engelstalige film en won twaalf andere filmprijzen. (Roland) 



Lachfilm (Anoniem)
Och ja . moooooi! pf egni (Anoniem)
Iets met bio..(loog ) of iets derg. (Anoniem)
+ ?? (Anoniem)
Stukje geschiedenis: Vanaf 1924 specialiseert het bedrijf zich ook in een nieuwe activiteit: projectiereclame voor in de bioscopen. Tijdens de oorlog waarin papier en druktinkt steeds schaarser worden lukt het Cloeck & Moedigh mede dankzij deze reclameinkomsten om overeind te blijven. Vanaf 1945 wijzigt de bedrijfsnaam in Drukkers- Uitgevers- en Reclamebedrijf Cloeck en Moedigh en in 1972 ontstaat er voor de bioscoopactiviteiten een aparte BV: Cloeck & Moedigh Bioscoopreclame. (B3RT) 

Denk ook filmzon (Anoniem)
Jawel, hoor. R op het eind was fout! (Anoniem)


De juiste vorm is per se. De vorm per se komt uit het Latijn en betekent letterlijk 'door zich', dat wil zeggen 'voortvloeiend uit de eigenschappen van de zaak zelf', dus: 'noodzakelijk'. (Moderator)
Waarschijnlijk denken veel taalgebruikers, vanwege de laatste klinker, aan een Franse herkomst. Dat verklaart het veelvuldig voorkomen van de onjuiste vorm persé. (Moderator)
Ik zoek bij de Lost Generation, Amerikanen die naar Parijs trokken. Maar nog geen belletje bij mij (Roland)
Wel aardig bedacht Piet ! (Anoniem)
Maar poezie? (Anoniem)
Ver gezocht: The Old Man and the Sea , een Russische film naar het werk van Ernest Hemingway, van de Lost Generation, Amerikanen die tussen de twee wereldoorlogen in Parijs waren. (Roland)
Iets met kino? (Anoniem)
George Gershwin schreef An American in Paris. Maar wat heeft dat dan weer met Russische Cinema te doen ;-) (Roland)
Torstein Grude (bijna-anagram Gertrude Stein): Russian Letters (Anoniem)
Ja natuurlijk, Leo. Slordig van mij. (Anoniem)
Ik hoor het morgen wel (Anoniem)
DameBlanch: He, da's best een leuke: Eisen-Stein :-) (Anoniem)
Eisenstein is bekend van de klassieker Pantserkruiser Potjomkin , en Gertrude Stein was een Amerikaanse die poezie schreef in Parijs, en de term Lost Generation bedacht. Volgens mij is dat hem :-) (Anoniem)
Per se willen = eisen, lijkt me prima! (Anoniem)

Filmhuis? (Anoniem)
Bioscoop,voor mijn part. (Anoniem)
Filmzaal (Anoniem)
Of misschien filmtaal? (Anoniem)
Ik laat het jullie weten.. (Anoniem)
Filmzaal is goed! (Anoniem)
Toonzaal ? (Anoniem)
Die toonzaal vond ik wel heel origineel! (Anoniem)
Leek me meer cryptisch (Anoniem)
Dat dacht ik ook (Anoniem)
Chapeau voor die toonzaal!! (Anoniem)
Bedankt ;) (Anoniem)
Toonzaal. (Anoniem)
Documentatie (Anoniem)
Anagram van de cinema tot u (Anoniem)
Bedankt, ik heb alle mogelijkheden geprobeerd bij anagrammen zoeken, maar kwam er toch niet uit (Anoniem)